Friday, March 14, 2008

XLV. ИНТЕРВЬЮ

Дело у Яримпила развивалось на удивление успешно. Ло.Нямжав-гуай сумел отлично организовать работу. Его опыт, симпатия, которую он вызывал в людях, помогали легко добиваться нужного. Яримпил делал все, что возможно - только что в мышиные норы не залезал. В результате он организовал такой производственный цех, какого в Монголии еще не было. Отлично оснащенное производство. Принял всего несколько работников, но на высокие оклады. Это были первоклассные специалисты. Зарплату платил им в американских долларах. Никто кроме Яримпила не знал, кто сколько получает. Даже Ло.Нямжав-гуай не представлял. Он отвечал лишь за производственный процесс. Начальник участка, загорелый, молчаливый, словно немой, парень, каждый день передавал Ло.Нямжав-гуаю точные данные о работе предприятия и специалистов. Старик делал отчеты за полмесяца и вручал Яримпилу. Хозяин, познакомившись с данными, раскладывал деньги по конвертам, надписывал имена, запечатывал. Никто, кроме хозяина, не имел права вскрывать их. На производстве Яримпила не было случая, чтобы кто-то кому-то высказывал претензии. Все трудились в полную мощь, каждый на своем участке.
Яримпил отправил первый контейнер с продукцией в Гонконг и с нетерпением ждал ответа. От того, как оценят его труд господин Ван с партнерами, во многом зависела дальнейшая работа. Какое-то время назад он несколько раз посылал пробы своей продукции в Гонконг и Токио, где они были подвергнуты тщательным лабораторным исследованиям. Сделав все, чтобы отбросить последние сомнения, Яримпил добился производства продукции, отвечающей самым высоким мировым стандартам. Он был уверен в себе. Однако реакция потребителя очень важна. Консервы с «ливером пяти родов», паштетом из бараньих семенников, белыми степными грибами получились привлекательными - впору было послать их на выставку. Особенно красиво оформили банки с Ононской рыбой. Все, кто их видел, охали и ахали от восхищения. «Хан-рыба» не уступала. Великолепно вышел и студень из верблюжьих копыт. Правда, Яримпил считал, что консервировать его не следует, больше прибыли дадут оптовые поставки копыт в Китай.
Все были озабочены качеством, добивались его без сна и отдыха. Никто не хотел, чтобы получилось по поговорке - снаружи блестит, а внутри смердит. Яримпил анализировал возможности увеличения производства этих деликатесов. А они были. Нужно было только расширить старые и смонтировать новые линии. Но пришло ли для этого время или нет? Будет ли спрос на рынке? Необходимы тщательные расчеты.
Новое производство Яримпила, как магнит, притягивало к себе интерес людей. Из России специально для знакомства с ним приехал один предприниматель. Он интересовался «Хан-рыбой». Этот бизнесмен поставил странное требование - познакомиться с производственным процессом и санитарным состоянием на месте. Яримпилу не очень хотелось пускать на производство иностранца, но в интересах дальнейшего развития бизнеса он разрешил показать ему производственный цех и некоторые участки.
Обслуживающая девушка вежливо попросила предпринимателя перед входом на производство снять верхнюю одежду. Затем ввела его в помещение, где мигали огни, как в кабине космического аппарата. Там подвергнув его световому облучению, она предложила раздеться и пройти в душ. Русский бизнесмен, разобравшись, что его облучили светом, чтобы уничтожить микробы, пожал плечами и недовольно сказал:
- Я ничем заразным не болен. Можете взять анализы. Зачем мне идти в душ?
- Таков наш порядок, уважаемый, - мягко улыбнувшись, ответила девушка. - Никто не может его нарушить. Наш хозяин, даже если три раза приходит сюда, трижды проходит через эту процедуру. А насчет анализов - когда вы выйдете, наш врач закончит их и покажет вам результаты.
Русский округлил глаза, и не зная, смеяться ему или сердиться, начал раздеваться.
После горячего душа его повели дальше. Перед ним автоматически открылись двери в стене, и он попал в просторное помещение, залитое дневным светом. Две девушки в чистейших белых халатах и марлевых повязках подали ему штаны, рубашку и желтоватый халат, все для одноразового пользования. Открылась еще одна дверь, и его принял главный врач. Померив давление, справился, не болен ли он простудой. Затем подал ему шлем, закрывающий всю голову, как у космонавта. Врач прекрасно говорил по-русски. «Идите за мной», - попросил он, и русский молча зашагал следом. В шлеме были наушники, усиливающие звуки. Предпринимателю и не снилось, что в безлюдной степи можно попасть на такое производство.
Он вошел в лифт и спустился под землю. Судя по тому, как слегка зашумело в ушах, они спустились довольно глубоко. Двери лифта открылись, и перед ними показался длинный коридор, выкрашенный белой и серебристой краской. Все линии были автоматизированы. На одном конце конвейера сидел металлический робот с лицом азиатского типа. Он разрезал сазанов, блестевших серебряной чешуей, чистил, вытаскивал из них внутренности и бросал в контейнер с водой. Промытая рыба попадала на следующую линию. Там ее приправляли разными специями по специально разработанному рецепту и отправляли дальше. С другого конца поступали стерилизованные банки. Автомат помещал рыбу в банки и ставил их на ленту. Банки «Хан-рыбы», выстроившиеся, как солдатики, смотрящие друг другу в затылок, поступали в печь, там получив обработку, выезжали наружу. Затем готовые банки с рыбой шли в печатный цех. На конвейерной ленте, оснащенной современным компьютером, они получали свое имя, дату изготовления, надевали нарядное дэли. Робот уже с европейским лицом, сидевший на другом конце линии, расфасовывал банки по двадцать штук в коробки и посылал наверх на склад.
В середине конвейерной линии, в стеклянной башне сидел один человек, который следил за контрольной панелью и осуществлял общее компьютерное управление. Никого больше не было. Врач повел русского предпринимателя на участок пробирования. Там были выставлены образцы готовой продукции в стеклянных витринах. «Вы можете снять шлем и все остальное», - предложил ему врач, и вскрыв банку только что поступившую с главного конвейера, предложил попробовать. Вкус был великолепный.
Русский предприниматель, убедившийся в безупречной работе всех ступеней производства и в высоких санитарных нормах, улыбнулся и извиняющимся голосом сказал:
- Простите, дорогие дамы и господа, за причиненное беспокойство. Я увидел вполне достаточно. Убедился в отличной работе. Удивительно! Я в Монголии нахожусь или в Японии? Японцы сотрудничают с нами во всех областях. Но они ни разу не предложили нам приобрести подобную комплексную линию и автоматическое оборудование.
Путь назад повторял то, как они вошли. На этот раз русский предприниматель не возражал. Под горячий душ встал с удовольствием. На родине он дал интервью одной центральной газете, которое было озаглавлено «Я побывал в XXI веке».
Монголы, которые читали статью, не могли поверить своим глазам. Неужели, в то время как страну сотрясают тяжелые события, экономика в упадке, а национальное производство скатилось до самой низкой отметки, какой-то не известный никому бизнесмен создал такое потрясающее производство? Наверное, вранье. По-видимому, русский предприниматель перебрал в Монголии водки «Чингис», и ему это привиделось в пьяном сне, - смеялись они.
Однако журналисты газеты «Бизнес таймс» заинтересовались этим сообщением всерьез. «Может, правда, может, нет. Но с владельцем этого предприятия надо встретиться обязательно. Это будет настоящая бомба, сенсация!» Такое задание главный редактор дал самому шустрому и доверенному корреспонденту. Тот целый месяц пытался встретиться с Яримпилом. Никак не получалось. Что не любил Яримпил, так это общаться с любопытными журналистами. Избегал их, придумывая самые разные предлоги. Но наш журналист, как ни странно, не пал духом. В каждом номере своей газеты он стал печатать маленькие информации о своих неудачных попытках встретиться с Яримпилом. В одном номере заметка называлась «Меня прогнали, как приблудную собаку». В ней он писал: «Три недели я бегаю за предпринимателем Яримпилом, чтобы выполнить задание редактора. Но этот человек, как будто родился в шапке-невидимке, он до сих пор неуловим. Я только и слышу: «утром был здесь, вечером был там». Вчера вечером я точно должен был его поймать, так как в результате моих настойчивых розысков установил, что господин Яримпил раз в неделю обязательно бывает в столичном детском саду номер «такой-то», где навещает маленького мальчика, своего тезку. Разузнав об этих не очень понятных его посещениях, я обрадовался, словно нашел драгоценную жилу. Весь день я прослонялся у детского садика, готовясь встретиться с ним лицом к лицу. Но уважаемый Яримпил, по-видимому, учуял слежку. Мощный бородатый парень в больших черных очках, в ботинках 45-го размера, с шеей, как бревно (похоже, его телохранитель) взял меня пальцами за шиворот, и как муху, легко бросил в воздух, поддав сзади коленом, как бездомной собаке. У меня на заду появился большой синяк, но я решил не спешить подавать в суд, а написать прежде эту заметку.
Я обещаю вам, дорогие читатели, подробно сообщать обо всем, что дальше случится со мной. Я, так или иначе, встречусь с ним. И интервью возьму. Это я вам обещаю. Ваш Воробей». Это был псевдоним журналиста.
Такого рода сплетни этого воробышка, которые он печатал в каждом номере, все больше разжигали интерес читателей. В конце концов, и Яримпил был вынужден обратить на них внимание. «Надо побыстрее встретиться с этим корреспондентом и освободиться от него», - решил он. Постарался узнать, о чем тот будет спрашивать, чем интересуется, но журналист ответил, что он и Президенту Монголии свои вопросы заранее не показывал, а Яримпилу и подавно не покажет. «Трудный случай», - поставил диагноз Яримпил.
Корреспондент, получив приглашение, засмеялся от радости и вприпрыжку побежал к Яримпилу. Там ему пришлось долго ждать. Но он выказал большое терпение. Бородатый телохранитель, как ни в чем не бывало, будто никогда раньше и не видел журналиста, безразлично смотрел на него, расставив ноги и жуя жвачку. Казалось, у него нет другого дела, как стоять, расставив ноги, и он чрезвычайно доволен этим своим занятием. Корреспондент время от времени бросал холодный взгляд на него, но вел себя осторожно, думал: «Если рассердить этого идиота, может и вдарить».
Яримпил заставил прождать очень долго. Но журналист не показывал нетерпения. Сидел, как бронзовое изваяние. Вспоминал, как целый месяц гонялся за Яримпилом без сна и еды, сжимал зубы и терпеливо ждал дальше. Ради читателей можно и потерпеть. Он хорошо понимал, что Яримпил не испытывает большой радости от их встречи. «Наверное, ждет, что я не выдержу, разозлюсь и уйду. Как бы не так. Буду ждать, пока солнце не сядет, луна не взойдет», - думал он.
Рабочий день давно закончился, но здесь работа не прекращалась. Люди входили и выходили. Только после восьми часов вечера Яримпил разрешил ему пройти в кабинет. Бородатый вошел следом. Стол, два стула. Неслышно идущие настенные часы. На столе один лист бумаги. Больше ничего. Воробей искал глазами узорный ковер, какие-нибудь картины, другие предметы роскоши. Их не было.
Яримпил поднял голову и внимательно посмотрел на него. «Неужели этот худой мужчина и есть человек-загадка?» - Успел подумать журналист. Яримпил молчал. Даже не предложил сесть. Пришлось гостю взять инициативу в свои руки.
-Я - корреспондент газеты «Бизнес таймс». Надеюсь, вы на меня не в обиде. Возможно, вы читали о себе в нашей газете. Такова журналистская работа. Ничего не поделаешь. Я вам ничего плохого не желаю. Если и было что-нибудь в этом роде, то за пять часов, что я провел за вашей дверью, я все забыл. Я пришел, чтобы поговорить откровенно.
- Ну, говорите, - продолжал пристально смотреть на него Яримпил. В глазах у него мелькнула насмешка, но пропала.
- Представьтесь сначала, пожалуйста, нашим читателям.
- Яримпил. Предприниматель.
- И все?
- Мне больше нечего сказать.
- Извините, вы любите художественную литературу? Чьи и какие произведения вам нравятся? Я хотел бы услышать ваше мнение о книгах, в которых рассказывается о человеческой судьбе, если конкретнее, то о бессмертных русских и монгольских сочинениях, таких как «Судьба человека», «Не сломленный».
- Я сказок не люблю. Если вы хотите поговорить о художественной литературе, то обратились не по адресу. Советую встретиться с литературным критиком. У меня времени мало.
- Вы совсем не любите литературу? Или никогда не читали?
- Что вы за человек? Чего ждете от меня? Быстро спрашивайте и уходите. Если вы хотите побеседовать о книгах, которые я читал, вы опоздали на десять или даже двадцать лет. Раньше надо было приходить. Когда я был школьником. То есть в то время, когда я любил сказки и верил в них. Сегодня у меня нет времени заниматься такой чепухой. Понятно?
- Понятно. Более чем. Тогда другой вопрос. Если я не ошибаюсь, вы активно участвовали в демократическом движении. Кто начал реформы в Монголии? Вы ведь уважаете тех, кто установил демократию? Помогаете ли им?
- Да, я участвовал. Но теперь уже забыл об этом.
- Почему?
- Есть много дел поважнее пустой болтовни, гораздо более нужных в жизни.
- Вы не до конца ответили на мой предыдущий вопрос.
- Реформы были неизбежны, это было требованием времени. В движении за них участвовало много людей. Такого, кого следовало бы выделить особо, практически нет. Я бизнесмен. Далек от политики. Они и не ждут от меня ничего.
- Монголия перешла на рыночные рельсы. Вы считаете это закономерностью? Был у нее другой путь? Что вы думаете по этому поводу?
- Не было другого пути. Наоборот, мы слишком поздно начали этот процесс. Надо было раньше. Если бы мы сделали это раньше, Монголия уже была бы другой. Произошли бы коренные изменения.
- Вы считаете, что за семьдесят лет после народной революции в Монголии коренных изменений не произошло?
- Произошли. В образовании, в здравоохранении произошли коренные изменения. Монголия достигла такого уровня, когда не надо ни перед кем краснеть. И сейчас еще по сравнению со многими странами уровень образования в Монголии довольно высок. По количеству и качеству больниц, медицинского обслуживания мы тоже не на последнем месте.
Но на волне рыночных преобразований эти достижения могут быть постепенно утрачены. Этого допускать нельзя. Надо их сохранить.
- Социализм, в который верило наше поколение, и на западе и на востоке потерпел крах. Неужели в этом социальном строе, который мы не смогли построить, не было ничего хорошего? Почему он так легко пал?
- Мы строили дом без центральной балки, без фундамента. Вот он при порыве ветра не устоял и рухнул. «Герой погибнет и от одной пули, богач разорится и от одного смерча», - так, кажется, говорят? Конечно, было много хорошего. Я уже назвал некоторые вещи. Не люблю прошлое поливать грязью.
- Давайте побеседуем теперь о будущем Монголии. Этот вопрос волнует всех. Что вы думаете по этому поводу?
- У Монголии есть будущее. Она будет развиваться. Надо только идти по правильному пути. Нельзя плутать, крутить. У нас нет права слепо подражать другим и терять на этом время. Прошлые ошибки должны же, в конце концов, и научить чему-то. Хватит.
- Каковы же способы достижения этого?
-Способы могут быть разными. Надо только учитывать собственные особенности. Другого пути нет.
У каждого государства есть свои особенности развития. Например, Япония. Я читал книгу японского ученого Масанора Моритани «Современная технология и экономическое развитие Японии». У японцев есть некоторые особые трудовые навыки. С древних времен они группами высаживали рис. Рисовые поля поливали только дождевой водой. Для этого нужны были огромные водные хранилища. Их в одиночку не выроешь. Поэтому у них появились навыки общинного, коллективного труда. Это стало основой формирования современных высокоэффективных форм производства и организации труда.
Неслучайно японцы, численность которых высока, но территория проживания не велика, стали опережающими темпами развивать электронную промышленность, которая не требует больших площадей, но предполагает кропотливый труд. В ней сосредоточены интеллектуальные затраты очень большого числа людей.
Монголы говорят: лучше сломать кость, чем имя. А японцы говорят: лучше сломать свое имя, чем имя фирмы. Вот вам разница. Хозяина фирмы можно ругать. Но ругать саму фирму - грех. Так они считают. Про это хорошо написал американский исследователь Фогель. Он пишет: «Как представляются наши инженеры? Я - инженер по электронике высшей категории. А японцы? Я - инженер фирмы Сони. Не здесь ли кроется секрет преобладания на рынке японских фирм над американскими?»
Есть различие? Что я этим хочу сказать? Нам, монголам, надо развиваться, опираясь на свои традиции и свои особенности.
- Какие же могут быть наши, монгольские особенности?
-Видите? Монгол спрашивает это у монгола. Насколько же мы потеряли свое.
Монголы забыли свои степные обычаи. В то время как многие, начиная с Марко Поло и кончая Н.М.Пржевальским, писали о них. Пржевальский отмечал в книге «Монголия и страна тангутов» любознательность монголов, восприимчивость к новому, трудолюбие женщин, работающих без отдыха, выносливость мужчин, которая особенно проявляется при караванной торговле.
Сегодняшние японские и корейские исследователи с большим интересом изучают монгольский быт. Некоторые целый год живут в монгольской юрте. Они приходят к интереснейшим заключениям. Если обобщить выводы ученых прошлого и современности, у монголов есть несколько особых качеств.
Первое, это умение быстро и легко осваивать новое. Правда, они так же быстро забывают его. Испытывают скуку. Не могут долго находиться на одном месте. Все это качества кочевников. Кочевники в зависимости от сезона кочевали на несколько сот километров от зимнего к весеннему, летнему и осеннему стойбищам.
Другой особенностью является способность монголов легко подчиняться, их уважение руководителя. Это качество берет начало еще из эпохи Чингис-хана.
Кочевка несколькими семьями вместе, разбитие стойбища неподалеку друг от друга - другая особенность. Выпас овец, сторожевание лошадей, караванов, все это делали вместе, коллективно. Катание войлока или дойка кобыл, тут тоже был особый способ совместного труда. Все это надо хорошенько изучить, обдумать, использовать.
- Как? Каким способом?
- Я не буду изображать из себя всезнайку и учить, как. Лучше каждый пусть поработает своей головой. Некоторые считают, что при переходе на рыночные отношения жизнь сама собой станет прекрасной. Это наивно. Посадите зернышко в почву умно, приспособлено к этой почве, и тогда оно даст всходы. И страна будет развиваться.
- Извините, я хочу уточнить одну деталь. Вы говорили о Японии. Когда мы подражали другим, было ведь немало ошибок, не так ли? Это показывает вся наша история.
- Я не говорю о подражании Японии. Я лишь привел пример того, как японцы использовали свои особенности.
- Как вы считаете, переход к рыночным отношениям был у нас совершен правильно? Или мы здесь тоже намудрили? Хотелось бы обсудить это на примере сложных социальных проблем.
- Сменить один социальный строй другим чрезвычайно сложно. В Монголии этот переход был осуществлен довольно резко. Слишком резко были отпущены цены. Здесь, может быть, и были допущены некоторые ошибки.
Социальные проблемы в Монголии стоят очень остро. Мы же страна детей и молодежи. Немало и пенсионеров. Много инвалидов, бедных.
Разные страны решают эти проблемы по-разному. Азиатские государства первоначально мало внимания обращали на социальные проблемы, в некоторых случаях, просто оставляли их, сосредоточившись на развитии экономики. Потом уже они стали решать и эти проблемы. Европейские же страны ставят социальные проблемы в центр внимания.
Что же должны делать в этом случае мы? Наша страна хоть и находится на азиатском континенте, но в большой степени развернута к Европе. Поэтому ей стоит выбрать вариант решения социальных вопросов, не бросая их, но взяв что-то из опыта и тех и других стран.
- В чем причина экономического упадка нашей страны. Будет ли он длиться долго, есть ли из него выход? Хотелось бы услышать, что скажет на этот счет молодой ученый.
- Сколько будет продолжаться экономический упадок страны, будет напрямую зависеть от того, сможем ли мы возродить национальное производство или нет. Если сможем это сделать быстро, мы быстро встанем на ноги. Не сможем - долго будем пребывать в упадке. Падение можно остановить. Для того чтобы это сделать, нужно поднять производство валового продукта. На одной челночной торговле мы далеко не уедем. Это явление, характерное для начального этапа перехода к рыночным отношениям. Нет ни одной страны, которая встала бы на ноги с помощью мелкой торговли. Нужно производство.
-В российской прессе вашу компанию назвали производством XXI века. Но в Монголии об этом не говорилось и не писалось.
- Этот человек написал правду. Я горжусь своим производством. Пока мы выпускаем продукцию только на экспорт. Деликатесы. Время придет, будем производить их и для внутреннего рынка. Тогда все смогут познакомиться с нашей продукцией.
- Перейдем от общего к частному. Я слышал, что вы не очень одобрительно относитесь к вывозу за границу сырья. Монголия вошла в рынок. Поэтому для закрытия вывоза реальных рычагов нет. Как регулируют рыночные отношения в других странах? Есть там понятие государственного регулирования?
- Даже в США, которым мы в последнее время во всем пытаемся подражать, для защиты внутреннего рынка осуществляется политика ограничений. Есть преграды для ввоза трикотажа, одежды из стран Азии. Более того, не разрешается вывозить с Аляски необработанные моржовые клыки, можно продавать их только в форме изделий. Таможня осуществляет строгий контроль. Это политика обеспечения жителей Аляски работой, форма государственной поддержки.
В Японии и Корее не поддерживается ввоз риса. Ведь рис - это основа жизни многих тамошних людей. Были даже случаи, когда из-за риса в Корее уходило в отставку правительство. Так что этот продукт затрагивает коренные интересы корейцев.
Так же и в Монголии сырье, которое дает скотоводство, - шкуры, шерсть, пух-являются основой и источником жизни людей. Вывоз сырья за границу, во-первых, приводит к тому, что наши предприятия не обеспечиваются сырьем. Производство падает, увеличивается безработица. Во-вторых, мы теряем возможность переработать сырье в продукцию и получить куда большую прибыль. Так что вреда много.
Например, совершенно очевидно, что в Монголии следует проводить особую политику по козьему пуху. Около восьмидесяти процентов всего мирового производства козьего пуха приходится на Китай и Монголию. Это редкое сырье. На вес золота. Мы стали поставлять за границу козий пух и привели к тому, что его мировая цена упала. От этого упала и цена на наши изделия из пуха. Убыток? Убыток! Здесь нужно государственное регулирование.
- Разве рыночные отношения не регулируют все своим секретным оружием, то есть спросом? Многие так говорят, и ученые подтверждают.
- Да, так говорят. Этого я не отрицаю. Но, как говорится, у всего есть причина, а у сомона есть свой правитель. Это я и хотел показать на примерах США, Японии, Кореи. Не понятно?
Если Монголия - действительно независимое государство, она должна иметь производство, имеющее свои специфические черты. Оно может развиваться только, если его будет поддерживать и регулировать государство. Я не требую развивать все отрасли. Надо выбрать наиболее нужные и развивать именно их. По моему мнению, одно из таких направлений - изделия из козьего пуха.
Есть такой способ - направленное планирование. Можно сравнить со сказочным камнем на перекрестке дорог. Вы читали повесть «Алтай»? Там есть такие слова:
Молодец Алтай-батар
Скакал-скакал без задержки и на рассвете
Прискакал к перекрестку дорог.
Большая дорога разделялась на три малые.
На каждой был поставлен деревянный столб с надписью:
Направо пойдешь,
В пасть к льву-барсу попадешь.
Налево пойдешь,
Сердце тебе вырвут и заживо повесят.
Прямо пойдешь,
Обратно никогда не вернешься.
Знай об этом.
Правительство должно точно так же ясно объяснить, что кого ждет на том или ином пути, выбрать тот путь, который будет поддерживать, и привлечь на этот путь наибольшее число людей. Производитель сам выберет дорогу. То ли к льву-барсу в пасть, то ли на виселицу, где его заживо повесят, а может быть, и что-то другое. Это зависит от масштабов его интеллектуальных возможностей. Понятно я говорю?
- Понятно. Необходимо брать нужные вещи из успешного опыта других стран. Не помешает что-то взять и у русских, китайцев или американцев.
- Так прямолинейно понимать не надо. Монголам нельзя подражать большим высокоразвитым державам. Они нас не будут ждать. Нам нужен свой путь. Опирающийся на национальные обычаи и особенности. Я уже об этом говорил. Если уж перенимать опыт, надо выбрать такую страну, которая находится в похожих условиях. Например, одна из таких стран - Швейцария.
Еще в 20-х годах Бодо, Данзан и другие провозглашали «социализм швейцарского типа». Это было не так уж и глупо.
Швейцария такая же маленькая страна, как наша. Находится между большими державами. Далека от морских путей и океана. Даже климатом и природой похожа на Монголию. Очень похожа. По своему развитию она, безусловно, далеко опережает Монголию. Но как она достигла такого развития? По какому пути шла? Надо покопаться в этом, и я уверен, можно найти много полезного. Ничего нет плохого в том, чтобы творчески использовать этот опыт. Наоборот, от этого мы только выиграем. Швейцария - одна из немногих стран, сумевших разглядеть тенденции развития человечества в будущем и приспособивших свое развитие к этим тенденциям. Вот один пример.
Швейцарцы давно поняли, что за туризмом большое будущее. Они сумели сохранить свою природу в относительной чистоте и первозданности и стали развивать туристическую индустрию. У них есть все для туризма: и гостиницы, и питание, и одежда. Они научились делать это лучше всех.
- А у Монголии есть такие возможности?
- Есть. Монголия может найти свой путь, приспособленный к тенденциям мирового развития. У нас первозданная природа. Реки, горы нетронуты. В Америке таких практически нет. И в других высокоразвитых странах тоже. Почему мы не можем использовать это преимущество, направить все силы на производство экологически чистой продукции? Безвредная пища, одежда всем нужны. Например, озеро Хубсугул.
- А что Хубсугул?
- Его надо использовать умно, в интересах будущего монголов.
- Вы имеете в виду разработку залежей фосфорита?
- Нет, я имею в виду не это. Это вредно и, кроме того, не прибыльно.
- А что там еще есть? Недавно меня пригласили в Ассоциацию по охране природы. Собралось много ученых. Там говорилось, что подготовлен большой перспективный проект по освоению хубсугульских фосфоритов. Будет использована такая форма добычи фосфоритов, которая не принесет никакого вреда окружающей природе. А вы, получается, против этого?
- Нет такого способа добычи фосфоритов, который бы не наносил вреда природе. До такого научного открытия мы еще не дошли. Я не отрицаю такую возможность. Но до нее еще далеко.
Залежи хубсугульских фосфоритов огромны. Это месторождение имеет будущее. Тут спорить нечего. И вполне допустимо построить там производство, которое даст толчок развитию всей страны. Но время для этого еще не пришло. Сейчас это принесет вред.
Нельзя заботиться только о сегодняшнем дне. Надо думать и о том, что будет завтра. Сегодня мы начнем спешно развивать месторождение хубсугульских фосфоритов, но принесем вред уникальной природе, редкой не только в масштабах Монголии, но и всего мира. Это все равно, что продать кусок родины иностранцам, уничтожить завтрашний день народа.
Хубсугул это ведь не только наше достояние. Оно принадлежит всему человечеству. В будущем чистая вода будет на вес золота. Хубсугульскую воду можно будет разливать по бутылкам и продавать. Русские стали развивать промышленность на Байкале. А наше озеро Хубсугул еще чище, чем Байкал. Шестьдесят процентов байкальской воды обеспечивают Хубсугул и монгольские реки. Из этого видно, какое у него может быть будущее. И оно не так уж далеко. Не успеешь оглянуться. Кто не умеет видеть завтрашний день, думать о будущем, тот и не человек вовсе.
- Можно с вами согласиться. Но разве монголы не говорят, что лучше сегодня ливер, чем завтра жирное мясо.
- Есть такая поговорка. Но для Хубсугула она не подходит. Хубсугул нельзя уничтожать. Это все равно, что поднять руку на родную мать.
- Спорить с вами по поводу Хубсугула не буду. Поставим точку в этом вопросе. Хочется вернуться к разговору, который мы оставили. Я думаю, что одна из слабых сторон Монголии как раз заключается в том, что она постоянно учится у кого-то, перенимает у других стран опыт. Семьдесят лет мы «творчески» перенимали советский опыт, и к каким мы результатам пришли? Теперь повернулись на 180 градусов и собираемся учиться у США, Японии, Южной Кореи. Как я понял, вы к этому относитесь критически, но сами прибавили ко всем старым странам еще и Швейцарию. Нельзя разве нам, монголом, никому не подражать, а идти своим путем?
Мне кажется, загадка, которую мы должны отгадать - это сама Монголия. Говоря так, я не отрицаю опыта наших друзей. Конечно, у всех есть, что позаимствовать.
- В этом вопросе я с вами совершенно согласен. Я как раз это и подчеркиваю. Мы должны научиться жить своей головой. Слепо следовать за другими опасно. Если мы начнем думать своей головой, то сами решим, что нам взять у других, а что не стоит. Взяв жемчуг, отбросим мусор.
Вот такой пример. Мы не можем развернуть крупное жилищное строительство в аймачных, сомонных, бригадных центрах. Да это и не нужно при кочевом хозяйстве. Надо поэтому улучшать и совершенствовать юрту. Войлочные юрты можно отапливать солнечными или ветряными батареями. Да так, что и зимой будет лить пот. Такие системы можно установить на стенах и крыше. Жизнь долгая. Монголия просуществует много сотен или тысяч лет. Все можно сделать.
- Интересная мысль. Итак, мы обсудили с вами разные проблемы. Во многом имеем одинаковую точку зрения, во многом расходимся. Но не в этом дело. Мне кажется, вы оптимист. Но ведь реальность не зависит от нас.
Вот русский ученый Лев Гумилев писал, что монголы не просуществуют долго. Это - пятисотлетняя нация, которая уже прошла пик своего развития и сейчас находится в упадке. А вы говорите о многих сотнях и тысячах лет впереди. Возьмем другую тему. Мы обсудили возможности ускорения развития нашей страны и ее перспективы. Не в том ли наша ошибка, что мы всегда стараемся ускорить развитие, сократить путь? Мы перескочили через капитализм, через рабовладельческое общество, феодализм тоже подсократили. А теперь что нам хочется сократить, через что перескочить? Интересно, что думают по этому поводу ученые люди. Хочется полюбопытствовать и послушать ваше мнение.
- Гумилев - большой ученый. Монголы должны его уважать и почитать. Он всегда оставался верен не идеологии, а науке. Поэтому и о монголах сказал правду. Это известный ученый, любивший Монголию. Однако его мысли, высказанные по поводу монгольской нации, в последнее время часто извращают.
Монгольская нация - одна из больших мировых наций. Надо так думать и ходить с гордо поднятой головой. У нас есть будущее. Гумилев не говорил, что монголы скоро исчезнут как нация. Я во всяком случае не так понимаю его идеи. Монголы сравнительно молодая нация. Она резко заявила о себе в мировой истории, а потом через определенное время ее энергия упала. Вот что он говорил.
Исчезновение нации - это совсем другое понятие. Будет ли нация развиваться, будет ли деградировать, зависит от нее самой. От умения жить и думать.
Несколько слов хочу добавить к вашему высказыванию о сокращении пути развития. Опережающее развитие не означает сокращения развития, перескакивания. Так нельзя понимать. Я имею в виду осознание тенденций мирового развития и на этой основе выбор своего направления. После второй мировой войны Япония была одной из самых отсталых, разрушенных войной стран. Но она тогда уже поняла, что электроника - будущее человечества, и основное направление своего развития построила с учетом этого. Это оправдало себя и создало японское чудо. Я говорю именно о таком развитии. А не о сокращении больших формаций.
- Монголия, отказавшись от социализма, идет к созданию гуманного гражданского общества. В этом все политические силы, кажется, едины. А вот по вопросу о путях достижения такого общества есть расхождения. Мы говорим уже о таком обществе несколько лет. Вы видите лицо этого гуманного гражданского общества?
- Весь мир говорит о таком обществе и мечтает о нем. Меня тревожит только то, что путь к нему может быть долгим. Могут быть и повороты назад, этого я не исключаю. История - странная вещь. Но одно мы должны понять твердо. Сегодня создавалось вчера, а завтра создается сегодня. Мы идем в будущее. Посмотрите на звезды, на солнце, на луну. Вы же не осмелитесь сказать, что их нет. Ведь мы их видим, осознаем их существование. Однако они страшно далеки. Добраться до них трудно. Но возможность добраться реальна. Нельзя сомневаться, правильный ли мы выбрали путь. Правильный! Можно его обдумывать, совершенствовать. Даже нужно.
- Как долго будет длиться этот процесс, доктор Яримпил? Как вы думаете? Люди ведь ждут и надеются.
- Не надо ждать. Для того чтобы добраться до солнца или звезд, нужно время. Мне кажется, нужно представить будущее всего человечества, и монголов в частности, в очень далекой перспективе. Представив эту перспективу, и поставив цель достигнуть ее, мы должны соединить сегодняшнюю и завтрашнюю жизнь, сбалансировать отрасли производства и общества. Отсюда вырастают и краткосрочные задачи. Без представлений о будущей перспективе, нельзя построить и сегодняшнюю жизнь. Это следует всегда помнить и соотносить друг с другом.
Наша беда в том, что вместо того, чтобы сегодня видеть далекую перспективу, мы бьемся с мелкими проблемами и тратим на это драгоценное время. Другие страны этого не делают. Они уже знают, чего они хотят достичь в XXI веке и как войти в следующий. Человечество входит в период постижения себя, мне так кажется. Если посмотреть на всю историю, которую прошло человечество, непроизвольно приходишь к такому заключению. Историю человечества можно сравнить с ростом человека. Сначала в материнской утробе появляется семя, вынашивается там десять месяцев, потом выходит на свет божий, ползает, становится на ноги, идет уверенно и смело вперед, затем приобретает спокойствие и солидность. Другими словами, проходит все ступени человеческого развития и до того момента, когда уходит в небытие, познает и ошибки и достижения. В настоящее время оно вступает в пору умеренности и в мыслях и в деятельности. Так мне представляется. Если сравнивать с возрастом человека, человечеству сейчас чуть больше сорока лет. Как же это в песне поется?
Не качаюсь я уже на ветру,
Не падаю на стороны, скользя.
Не страдаю больше от строгих взглядов,
Не трушу, не бегу.
Не пугаюсь тащить груз,
В десяти пальцах моих сила.
После застолья в гостях не стыжусь,
Умею быть умеренным в кумысе.
Меньше говорю бездумных слов
Охваченный гордыней и вздорным нравом.
Меньше мечтаю о несбыточных вещах,
Отдавшись наивности и легкомыслию.
Кладут мне на плечи тяжелый груз,
Люди считают, что выдюжу.
Настает время, и зовут меня,
Народ уверен, что выполню.
Вот что такое возмужалость! - Так, кажется, говорится?
- Так вы все-таки книги читаете. Хотите сказать, что человечество достигло зрелости.
- Именно это я и хочу сказать. Думаю, что сейчас период зрелости, возмужалости человечества. Все человечество встало на путь глубоких размышлений и понимания себя. Мы, монголы, не должны отставать в этом процессе. Права не имеем.
- Мы беседуем с вами откровенно. Я не жалею ничуть, что потратил целый месяц, добиваясь встречи с вами. Позвольте тему нашей беседы сузить. Это понравится нашим читателям. Говоря образно, мы с вами обсудили большие, глобальные проблемы экономического развития и летаем поверх облаков. Давайте спустимся на землю и поговорим о буднях и простой жизни. Вы согласны?
- Я отвечу на ваши вопросы. Хотя вы сидите в моем кабинете, но преимущество на вашей стороне.
- Извините. Это беда профессии журналиста. Что же делать? Ради людей стараемся. Надеюсь, вы понимаете?
- Понимаю. Я «четвертую власть» уважаю.
- Спасибо. Продолжим вопросы. Родиться человеком - редкий дар. Счастье, которым одаривает тебя Бурхан. Жаль, что люди не задумываются над этим. Редко посвящают свою единственную жизнь обществу. Есть и такие, кто суетится со своими мелкими делишками, отдается зависти и прочим дурным чувствам, в этом проводит всю жизнь. Характер человека в последние годы стал виден яснее. Как вы считаете, открытый, добросердечный нрав монголов исчезает под влиянием времени или…
- Так и должно быть. Поверьте. Другого пути нет. И жалеть не надо. Если монголы хотят остаться как нация, не потерять своего места и развиваться дальше, желают они этого или нет - они пойдут за другими. Долго просуществовать, будучи наивными детьми природы, не получится. Можно исчезнуть.
Ради жизни надо бороться. Бороться, как дикий зверь, не на жизнь, а на смерть. Кто победит, тот и останется на этой земле. Проиграет - не останется. Исчезнет, пропадет, растворится. Потомки Бортэ-Чино должны остаться. Сильный попирает слабого, это вечный закон жизни. Или сам попирай, или тебя попрут. Другого не дано. Говорить о характере человека при этом, может быть, и лишнее.
- Интересный, очень интересный ответ. О, Бурхан! Мне редко приходилось встречаться с такими людьми. Кстати, вы верите в бурхана?
- Какого Бурхана? Все зависит от того, что называть Бурханом. Человеческая мысль все время меняется, меняется и это понятие.
- Тогда что вы считаете Бурханом?
- Я? Деньги!
- Что? Деньги? Как это?
- А так! Сильнее денег ничего на свете нет. С деньгами можно сделать все. Без денег ничего. Не надо и мечтать, не надо и придумывать.
Деньги - это Бурхан. Огромная сила, очищающая мысли. Человек с деньгами обладает секретом вечности. Перестает обращать внимание на дурное. Освобождается от зависти. Обращается к милосердию и добродетели.
Все дурное исходит от безденежных людей. Человек без денег не остановится ни перед чем, даже готов сдернуть землю с ее оси. Готов идти на все. Ничего его не остановит. Ломает, уничтожает. Душевные страдания ему незнакомы.
- Значит, у вас есть деньги? Так что ли понимать?
- Нет, не так. У меня есть деньги, и нет денег. На земле много прекрасных людей, блестящих звезд. Есть люди, состояние которых исчисляется почти тридцатью миллиардами долларов. Кто мы перед ними? Щенки рядом со львом. Жалкие люди. Потомки Бортэ-Чино не могут смириться с такой судьбой. Нельзя плестись в самом хвосте. Надо еще посмотреть, кто кого. И посмотрим.
- Было бы интересно послушать ваши рассуждения о рае и аде.
- Нет ни рая, ни ада. Если они и есть, то это - наш мир. Рай и ад - наша колыбель, в которой они существуют оба одновременно. Раньше думал, что земля и есть наш Бурхан.
- А сейчас?
- Сегодня я уже так не думаю.
- Назовите человека, которого вы уважаете и почитаете больше всех на свете.
- Наверное, мама.
- А из политических деятелей?
- Ло.Нямжав-гуай многому меня научил.
- А есть среди таких людей бизнесмены?
- Нет.
- Правда? А кто вас привел к предпринимательству?
- Деньги. Точнее один мятый тугрик.
- Что? Как интересно!
- Хотите, верьте, хотите, нет, но это так.
- Что в человеке вы считаете самым ценным?
- Трудолюбие. Я с огромным уважением отношусь к способности человека трудиться, не зная устали, не боясь смерти.
- А самое дурное качество?
- Лень. Бессилие. Бестолковость. Все это я ненавижу.
- Вы задумываетесь над своими положительными и отрицательными качествами? Делитесь ли мыслями об этом с другими?
- Нет, такого времени у меня нет.
- Вы с самого рожденья были таким?
- Нет.
- А что вы думаете о жизни на других планетах?
- В этом огромном мире может быть все, что угодно.
- Каких животных вы любите? Лошадей, собак, кошек?
- Муравьев.
- Почему?
- Трудолюбивые - позавидовать можно. Они рождены в этом мире низшими существами, но никогда не перед кем не пасуют. Не сдаются. Борются. Выносливы. Терпеливы.
- Какой цвет вы любите?
- Голубой. Горд, что родился монголом и смотрю на голубое небо.
- У вас есть хобби? Как вы проводите свободное время?
- Люблю посидеть в тишине совершенно один и подумать. Жаль только, что таких минут бывает мало. Разве у человека может быть свободное время?
- Какое событие осталось у вас в памяти как самое значительное?
- День, когда я смог один мятый тугрик превратить в десять. Был тогда совсем ребенком.
- Главный лозунг вашей жизни?
- Работать. Без перерыва, без остановок.
- Где и как вы провели последний отпуск?
- У меня не бывает отпусков. Я весь свой отпуск отсидел в тюрьме. Лучшие годы. Надо наверстывать.
- Какие цели вы ставите на ближайшее будущее?
- Не хочу говорить об этом вслух.
- Извините. Последний вопрос. У вас есть жена, дети? Почему мальчика из детского садика номер… , с которым вы видитесь каждую неделю, назвали вашим именем? Если вам мой вопрос кажется неприятным, можете не отвечать.
- Спасибо, что позволили мне не отвечать на этот вопрос. У меня нет ни жены, ни детей. Я думаю, что никогда не женюсь.
Итак, наша беседа подошла к концу. Я выполнил обещания, данные читателям. Встретился с господином Яримпилом, этим человеком-невидимкой, и взял у него интервью. У меня нет желания описывать, какой это человек. Читатели сами увидят это из его ответов. Когда я поздно вечером покидал его кабинет, недоумевал - что за человек, с которым я разговаривал. Думаю об этом и сейчас. До сих пор точного ответа у меня нет.
Такое интервью появилось в газете «Бизнес таймс».

No comments: